Recently, I purchased a new Amish love story by Kelly Long. She’s a new author for me. But I needed something to read and enjoy during moments of downtime. And the title Lilly’s Wedding Quilt intrigued me. So it was plucked off the shelf and placed into my basket with great anticipation for a romantic adventure. But my limited vocabulary has made it hard for me to enjoy the book. As I reflect upon my frustrations in having to stop reading to look for the meanings of words I probably will never use I find my behavior childish. Honesty, I feel my juvenile outlook during reading this book keeps me stagnant in building my vocabulary. So to keep me interested in reading what seems to be a great novel I have decided to use the words I do not know on Vocabulary Mondays.
It has been years since I have used the word agapae. But I wanted to use it in a short message to a dear friend. Since I knew I had forgotten how to spell the word I decided to Google it. I typed the following within the Google search bar: agodbae, agodba, agotbae and etc. Yet, nothing I spelled gave me the correct spelling for the word I so dearly wanted to use. I was becoming frustrated. I even thought maybe I had learned a word that did not exist.
Let’s just say it took me forever to find the correct spelling of agape, but, nevertheless, I found it! And I used it! Hip hip hooray!
c.1600, from Gk. agapan “greet with affection, love” (used by early Christians for their “love feast” held in connection with the Lord’s Supper), from agapan “to love,” of unknown origin. In modern use, often in simpler sense of “Christian love” (1856, frequently opposed to eros as “carnal or sensual.